Tuesday, April 6, 2010

Hamilton Beach P90d23al-dj How It Works

SOME 'OF VARIOUS

ergamo-Moratti, December 2004.

Moratti: There 's been pretty good so far, there has been no controversy or trouble ...
Bergamo: Fortunately, yes, but we can and must do better ...
Moratti: Look, I really wanted to meet you ...
Bergamo: I, too, because I wanted to let you in confidence ...
Moratti: When you had a minute as it passes from Milan ...
Bergamo: Livorno you will come to see the race or see it as?
Moratti: I do not know, I always avoided coming out of the house ...
Bergamo: The week after ...
Moratti: Hi there, I'm over there at Fort eh ... let us feel a day before Livorno, if she has time, or two days before ...
Bergamo: all we need ... I gather that the referees in Coverciano ...
Moratti: If I come up, she tells me we are here o. ..


MORATTI-BERGAMO: Before BOLOGNA INTER-Italian Cup, January 2005

Bergamo: I felt with Facchetti, President, to confirm this climate of cordiality which of course is something that I know and you, but the group much appreciated the work that we did against Gabriel and Palanca, and then I thought I'd bring them back into the Italian Cup, one is to make the Inter Milan and one does.
Moratti: Okay ...
Bergamo: We wanted to give a good picture ...
Moratti: Yes, yes ...
Bergamo: Facchetti told me yes yes I agree ...
Moratti: Well, Wednesday I'm going to find him before the game ...
Bergamo: This will please him ...
Moratti: I'm going to say goodbye ...
Bergamo: Since there is not a draw, but there's appointment, I sent you Gabriel, I did well accompanied by two very good assistants.
Moratti: No, no, Gabriel has always been a good referee, very smooth, I never had any complaints ...
Bergamo: the best, see, fill him with joy.
Moratti: Thank you, I'm down Wednesday if need be, I'm going to find before the game ...

January 9, 2005 ore 12:53 just before Inter-Sampdoria 3-2

Facchetti: Hello Paul, Facchetti.
Bergamo: Hello Hyacinth.
Facchetti: I'm going to the stadium, I said to my Bertini to have with a certain touch, a certain readiness. I told the players, with Mancini and others.
Bergamo: You will see that it will be a good match.
Facchetti: All right.
Bergamo: is prepared (Bertini ed) to make a better game.
Facchetti: Yes, yes, okay.
Bergamo: is a challenge that will see the win together .
Facchetti: I just wanted to tell you that I did (referring to the fact that he spoke the team not to take a wrong attitude towards Bertini ed.)
Bergamo: You will see that things will go your way then the team is starting to have confidence in making the results, does morality ....



May 12 2005: Bergamo get a call from the President of Cagliari.

Bergamo: Hello? Cellino
: The trouble? Cellino are ...
Bergamo: President, good morning, how are you? Cellino
: Well, well, nothing I took the liberty to call if one may ever ...
Bergamo: God forbid ... Cellino
: No, because those of Messina on Sunday, are making claims of premium triple-quadruple, to me I have trattato male a Cagliari, perciò niente, di aver un arbitro... Sarà una partita calda lì, io non ci vado perché mi hanno minacciato...
Bergamo: Addirittura. No, no, vi metto in prima fascia allora, così gli internazionali... Ha fatto benissimo a chiamarmi.

7 novembre 2004: Bergamo chiama Foti e parlano della griglia

Bergamo: Ti ho chiamato perché ho visto la chiamata, sono influenzato...
Foti: Sei raffreddato?
Bergamo: Mal di stomaco, nausea e mal di testa, ma nulla di importante... domani c'è il sorteggio a Roma, lo fa Gigi... abbiamo pensato a Parma-Reggina da seconda fascia perché in prima fascia non ci va, e in seconda fascia c'è un po' di experts, including a young man who is doing well, so let 's see what you touch ...
Foti: I recommend that it is too important ...
Bergamo: You say there's an expert, De Santis, there is Morgan, who is another expert, Saccani has forty races in series A and then the young Tagliavento is that we want to run it ... tomorrow morning unless you change some ideas, give you what we agreed on Saturday then ...
Foti: Okay come on ...

April 28, 2005: calls Bergamo

Meaney Meaney: But do not send or not Pisacreta Ivaldi, eh? Inventane another ...
Bergamo: Oh no, I'll have to invent two, I've got Mitro, Mitro is doing well, we have to invent one and will not be easy ...
Meaney: It will not be easy, but you c **** that you care, send him Griselli not? E 'number two, you have all the excuses in the world ... What do you c **** do you care ...
Bergamo: Oh good, but now ... here let me take one step at a time ...
Meaney: A Florence who you thought to send me?
Bergamo: In Florence, I have not looked, I put it after dinner ... Stagnoli with you how did you find us?
Meaney: Well, with foil, but if you want to put one that went well with us Ambrosino, came to us two or three Sundays ago, can also be fine, I do not know if you have it on the grid, such as think ...
Bergamo: No, no, is one that is going well, is a lawyer ...
Meaney: I work well foil and Ambrose ...
Bergamo: Ayroldi no, eh?
Meaney: Ayroldi yes, it's a bit 'which is not.
Bergamo: Are you sure it is at least a month is not?
Mean: Yes
Bergamo: So, rely more and Stagnoli Ayroldi.

End of February 2005, Leonardo Meani calls his former colleague, who was a friend, Pierluigi Collina, then still in business.

Hill: I see you have a certain power eh, I get compliments
Meaney: Have you seen
Hill: But you go and f ** king and everyone, fault 'that stuff, but going to be f ** king' goes'
Mean: E' bastato tirargli le orecchie come quelle dell'asino
Meani: Ti prometto, te lo auguro per il bene che ti voglio, che quando diventerai designatore...
Collina: Non penserai mica di poter fare una cosa del genere
Meani: No, ci sentiamo magari per parlare "ciao come stai", così, non parlerò mai né di arbitri... al limite mi permetterò di dirti se qualcuno si comporta in modo maleducato...
Collina: Ho aperto il computer, ho visto la coppia ed ho detto "Non ci posso credere"... da morire dal ridere (sempre ridendo, come dall'inizio della telefonata)
Meani: Telefonagli a Brontolo, gli dici "Dio bono, non hai schifo", digli..
Collina: Provo a chiamare ah ah ah
Mean: Why I will always remember that when we had vetoed Pisacreta the only one who called me to tell me that he was wrong, Grumpy ...
Hill: It's good on, I tried to call, but one part is removed, the phone is disconnected, the other probably is not the secretary ...
Meaney: The maximum you know what? He goes to San Siro with another, the worst to deal with is him, not because he is not good at all, out here, up, down, who are these, who is that ... are all the shit he does, then it is as bad as the garlic ... coaches casino fan and he sends them away ... is deadly understand?
Hill: No, you I said, I called again ...
Meaney: Yes, the big boss
Hill: But the phone was disconnected, voice, however directed that the office was going through the switchboard, I preferred to avoid using the switchboard so ...

April 28, 2005, telephone conversation with another fragment of Bergamo, in view of the Fiorentina-Milan, but above all, the Milan-Juve Scudetto challenge 8 May eventually won 1-0 with goals from Trezeguet. The race was directed by Pierluigi Collina.
For grids that match, AC Milan Bergamo spoke with Meaney.

Meaney: Paul, two things, I know you're very angry, not kill him (referring to Copelli, ed) please, we we ... Do it for us ....
mean: You who sent me to Florence?
Bergamo: How to grill? You say that like grid of referees? We did three, but you make me say one thing with Gigi (Pairetto other designator) we have not agreed ... I plan to put three because I do not want foreclosures and the arbitrators are Messina, Farina and Rodomonti for me, because then we hear Gigi then figure out what are the three I want put the following Sunday ... (Grid for Milan-Juventus, ed)
Meaney: I understand, you want to put Paparesta ....
Bergamo: Yes
Meaney: Hill ....
Bergamo: Yes
Meaney: Trefoloni.
Bergamo: Yes, sir, and I play with it's head ....
Meaney: But to make a Trefoloni's bel discorsetto....
Bergamo: Stai tranquillo, stai tranquillo....
Meani: Perché se no gli tagliamo la testa noi....
Bergamo: Stai tranquillo....
Meani: Se no chiamalo e parlagli....

Pier Luigi Collina, Gianluca Paparesta, Matteo Trefoloni furono effettivamente i tre arbitri inseriti dai designatori Pierluigi Pairetto e Paolo Bergamo nella "griglia A" del sorteggio che si svolse a Coverciano


Bergamo: Dottore buonasera.
Galliani: Eccomi buonasera.
Bergamo: Volevo farla partecipe di una guerra di cui il solo responsabile sono io, Paolo Bergamo, perché Griselli (un assistente) è di Livorno, se avesse visto salvava capra e cavoli, ma siccome non è went like this ... is a relief to myself and Lei ...
Galliani: These gentlemen have lost my mind, believe me, because there are attitudes towards the universe, in the League, a federation ....
Bergamo: I want to tell him because you know, between me and you of course ....
Galliani: Do not worry, this is ....
Bergamo: I could be wrong maybe a grid, I think that whether an arbitrator, and perhaps not in shape, or form and the referee is wrong, a priori, however, want to be wrong is another thing, I cut off your hands believe me ... Here, this wire that I have with you I would keep it until June, Doctor ....
Gallliani: No no no, but then we'll see .... Now let's see the end of the season ... with the right balance ....
Bergamo: I do feel a bit 'its heat in its heat at this time because ....
Galliani: Absolutely ....
Bergamo: I am alone, not alone, unless you just ....
Galliani: No, no, I'm here.
------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------

Mazzei: "I'm in the car I'm going to Coverciano."
Facchetti: "Choose it well for Sunday night eh ...».
Mazzei: "The number 1 and number 2, from what I am thinking, and Ivaldi Pisacreta.
Facchetti: "Ivaldi and Pisacreta?.
Mazzei: "Eh are the number 1 and number 2."
Facchetti then adds: "Yes, of course, and a number of referees ...».
Mazzei: "Yeah, we hope that we toss the cabbage with this helmet, helmets that the number 1."
Facchetti: "No there should not make the draw, we must."
Mazzei: "How do you Hyacinth, unfortunately it takes luck."
Facchetti: "Come on ...».
Mazzei: "I tell you the truth, a draw here does a journalist have to study a grid and the chances are higher."

The linesmen selected for the match between Inter and Juventus, 28 November 2004, were Ivaldi and Pisacreta. The referee was raffled Rodomonti

0 comments:

Post a Comment